Brilhando entre as Brumas – Shining among Mists

Brilhando entre as Brumas - Shining among Mists

Em meio aos medos e sussurros,
Em meio ao frio e aos desesperos,
Se distante ou se inalcançável,
Há quem veja uma luz.
Há quem separe o brilho da escuridão.
E não há trevas que suportem uma pálida e pequena luz.
E não há frio que suporte a mais tênue chama.
E não há dor que supere a companhia de amor.
E não há mal capaz de suportar o toque da esperança.

Seja fé, seja otimismo,
Seja a teimosia de viver mais um dia,
Seja para mim um farol, um guia.
E seja eu luzeiro brilhante para aqueles em sua hora de agonia.

Shining among Mists

Amid fears and whispers,
Amid the cold and despair,
If distant or unattainable,
There is someone who can see a light.
There is someone who can separate the brightness ofrom the darkness.
And there is no darkness that supports even a small and pale light.
And there is no cold that supports a faintest flame.
And there is no pain that overcomes the company of love.
And there is no evil able to supports the touch of hope.

Shall may be the faith, shall may be the optimism,
Or may be the stubbornness to live another day,
Shall it be to me a beacon, a guide.
And shall I be a bright light to all those in their hour of agony.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s